Biết đâu ma ăn cỗ
Direct English translation
Who knows where the ghost feasts.
Equivalent English version
Cover one's tracks
Giải thích tiếng Việt
Chỉ những việc xấu hoặc hành vi mờ ám được làm lén lút, che giấu kín nên khó lần ra đầu mối hay biết rõ sự thật. Cách nói rút gọn này nhấn vào ý không thể biết đâu mà tìm, đâu mà lần.
English explanation
Refers to wrongdoing or shady acts carried out secretly and hidden so well that they are hard to detect or verify. This shortened variant emphasizes the impossibility of knowing where to look or trace the matter.